PDA

Ver la versión completa : Com va començar tot....



ejxg
05/06/2005, 21:28
Hi ha una peli de finals dels anys 30, que s'anomena "El mago de Oz" -The Wizard of OZ, 1939- que fou protagonitzada per una adolescent de aquell temps que s'anomenava Judy Garland, (la Garland, va tenir una vida molt turbulenta, fou com Madonna dels 50, i ella això es mereix l'admiració de la reprimida comunitat gay d'aquella època) qui al creixer es va casar amb Vicent Minelli, i fou els pares de Liza Minelli.
La Garland en aquella peli canta una molt bonica canço que s'anomena "On es posa l'arc de Sant Martí" en anglès "Over the Rainbow", la que al llegir-se amb compte es troba que és molt afí a la condició gay en US, va arrencar amb força solament fins finals dels anys 60 amb la manisfestació de Stonewall.
El seu us de la bandera de l'arc de Sant Martí per a identificar la comunitat gay, es va registrar per primera vegada en el any 1978 (anys vaig nèixer jo http://www.sinver.org/modules/PNphpBB2/images/smiles/icon_lol.gif ), quan es veure en la Parada per a la llibertat de Gays i Lesbianes, en San Francisco USA, partint d'una creació de l'artista Gilbert Baker, qui el disseny com resposta a la necessitat d'un símbol que va poder usar-se any fins any en les marxes. Anteriorment havia estat utilitzada per al moviment hippie i per grups defensors dels drets civils de les persones de color.
El primer disseny de Baker, estampat i cosit en la seva propia casa, constava de vuit línies, on cada color representava un component de la comunitat: rosa oscur pel sexe, vermell per la vida, taronja per la salut, groc pel sol, verd per la naturalesa, turquesa per l'art, blau indic per l'armonia i viola per l'esperit.
L'any següent es va encarregar la seva producció massiva a una fabrica de banderes, però per problemes amb pigments, es remou el rosa i el turquesa i el blau indic fou canviat pel blau real.
Aquesta versió de sis línies es va propagar ràpidament fins altres ciutats i es va convertir en que avui es conegut com a símbol de la comunitat gay internacional.
Una variació de la bandera de l'arc de sant martí en la "Bandera de la victoria sobre el Sida", la qual compte una línea addicional de color negre, la qual representa a tots aquells que hem perdut a conseqüència del SIDA, aquesta línia serà posada en totes les banderes i cremades en una ceremonia simbòlica, en la ciutat de Washintong, el dia que es trobi en una cura definitiva a l'enfermetat.

He trobat la canço que abans faig referència de Judy Garland del "Mago de Oz":

Algún lugar donde no hay ningún problema….
¿Piensas que existe tal lugar, Toto?
Debe haberlo.
No es un lugar al cual se pueda ir en barco o en tren.
Es lejos, muy lejos. Atrás de la luna. Mas allá de la lluvia.
En algún lugar más allá de donde se pone el arco iris,
bien, bien alto.
Hay una tierra de la cual oí hablar en una canción de cuna.
En algún lugar más allá de donde se pone el arco iris, el cielo es azul,
y los sueños que te atreves a soñar sí se hacen realidad.
Algún día le pediré un deseo a una estrella fugaz.
Y despertaré donde he dejado las nubes están muy lejos detrás de mí.
Donde los problemas se disuelvan como los caramelos de limón.
Lejos arriba de las chimeneas es hay donde tú me encontrarás.
En algún lugar más allá de donde se pone el arco iris, los azulejos vuelan.
Los Pájaros vuelan sobre el arco iris.
¿por qué entonces, oh por qué, no puedo yo?
Si los azulejos felices vuelan más allá del arco iris.
¿Por qué, oh por qué, no puedo yo?

Os hago ahora la pregunta, en que ha cambiado nuestra vida de aquellos gays que empezaron a no ser conformes con lo que estaban viviendo???

nadia
08/06/2005, 23:46
Jo havia vist la pel·lícula quan era petita. No en la seva estrena, clar, però no deixa de ser un signe d'antiguitat :( . Als anys 80 el grup Rainbow de Ritchie Blackmore (ex Deep Purple) utilitzava la cançó (extreta de la pel·li) com introducció abans entrar en un tema que es deia Kill the king.

Quan he llegit lo dels azulejos (bluebirds) m'he imaginat rajoles de Porcelanosa volant pels aires... Miki, com es diu el bitxo aquest en català?

Somewhere Over the Rainbow

music by Harold Arlen and lyrics by E.Y. Harburg

Somewhere over the rainbow
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.

Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?

If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?

http://www.amicsgais.org/fotogag/albums/userpics/10006/bunny.png

nadia
08/06/2005, 23:56
rosa oscur pel sexe,
vermell per la vida,
taronja per la salut,
groc pel sol,
verd per la naturalesa,
turquesa per l'art,
blau indic per l'armonia i
viola per l'esperit.